Spraaktechnologie: verslaggeving Vlaams Parlement

Indiener: Vlaams Parlement

De uitdaging

Spraaktechnologie: verslaggeving Vlaams Parlement De schriftelijke verslaggeving is een zeer arbeidsintensief proces. Om de werkomstandigheden te verbeteren en de verslaggeving sneller, efficiënter en accurater te laten verlopen, wil het Vlaams Parlement de mogelijkheden van spraaktechnologie en automatische transcriptie (van-spraak-naar-tekst) onderzoeken.

Op dit moment vormt de schriftelijke verslaggeving in het Vlaams Parlement een zeer arbeidsintensief proces. Het is vaak een race tegen de klok voor de twee diensten die ervoor instaan. 

De dienst Woordelijk Verslag staat in voor de integrale, letterlijke verslagen van de plenaire vergaderingen en van interpellaties en vragen om uitleg in de commissievergaderingen. De verslagen geven de discussie chronologisch weer in de directe rede en worden in principe nog de dag zelf op de website van het Vlaams Parlement gepubliceerd.

De dienst Commissies staat in voor de (synthese)verslagen van besprekingen van parlementaire en regeringsinitiatieven en verzoekschriften evenals van hoorzittingen en gedachtewisselingen in de commissievergaderingen. Ook die verslagen verschijnen zo snel mogelijk op de website van het Vlaams Parlement.

Daarnaast stelt het Vlaams Parlement via zijn website ook nog een video-opname van de vergaderingen ter beschikking.

Om de werkomstandigheden van beide diensten te verbeteren en hun verslaggeving sneller, efficiënter en accurater te laten verlopen, wil het Vlaams Parlement de mogelijkheden van spraaktechnologie en automatische transcriptie (van-spraak-naar-tekst) onderzoeken. Bijkomend beoogt het Vlaams Parlement met dit project - indien mogelijk - live ondertiteling van de online beeldverslagen. Een gezamenlijk aanbod van beeld, spraak en tekst kan immers de sociale inclusie bevorderen van allerlei doelgroepen. Zo kunnen Nederlandstalige doven en slechthorenden de live ondertitelde debatten beter volgen. Idem dito voor anderstaligen die moeite hebben met het Nederlands. Of ouderen, die doorgaans sneller teruggrijpen naar ondertiteling.

Marktconsultatie

Op 24 november organiseerde PIO samen met het Vlaams Parlement en Addestino een marktconsultatie voor het project ‘Spraaktechnologie voor verslaggeving Vlaams Parlement (ST-VP)’.

Meer dan 35 deelnemers, van bedrijven en kennisinstellingen uit binnen- en buitenland, tekenden present.

Aan de hand van een overzicht van ‘use cases’ of uitdagingen (onderaan de pagina te downloaden) gaven ze ons inzicht in wat de technologie te bieden heeft op korte en lange termijn om spraak om te zetten naar tekst. 

Addestino legde de resultaten van deze workshop vast in een rapport. Dit rapport is beschikbaar in het Nederlands en voorzien van een Engelstalige ‘executive summary’. Beide zijn onderaan deze pagina te downloaden.

Contact

Vlaams Parlement - Lieve Beullens, lieve.beullens@vlaamsparlement.be, T +32 2 552 15 05

PIO - Erwin Dewallef, erwin.dewallef@ewi.vlaanderen.be, T +32 2 553 60 06